Заговор богинь - Страница 72


К оглавлению

72

 – Необычайно? Ты хочешь сказать, в дело вмешалась морская богиня?

 – Именно это я и хочу сказать. Я был глуп и беспечен, но я не был полным дураком и вскоре понял, что тону. Помню, как стал звать матушку, но рев волн заглушал мои крики. Я не знаю точно, сколько морской воды успел проглотить до того, как ко мне подплыли дельфины, – но ее хватило, чтобы я впал в полную панику.

 – Погоди, ты сказал – дельфины?

Ахиллес хихикнул и кивнул.

 – Ну да, дельфины. Они принялись кружить, поддерживая меня на поверхности воды, как будто я был мячиком, с которым они решили поиграть. А потом вытолкали меня на берег.

 – Так они спасли тебя?

 – Конечно же, спасли. Дотолкали меня до главного порта Фтии, где было полным-полно народу: рыбаки и их жены, и мои родители, а заодно и немалая часть придворных, которые просто случайно решили прогуляться к причалу. И все они явились туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как стая дельфинов выбрасывает меня из воды – наполовину захлебнувшегося, совершенно голого.

 – Голого? – захихикала Катрина.

 – Точно, голого, – снова кивнул Ахиллес, – Дельфины каким-то образом умудрились содрать с меня всю одежду, даже сандалии стянули.

 – Да уж, должно быть, на тебя стоило посмотреть, – сказала Кэт, с трудом сдерживая смех.

 – Именно так, стоило. Они дали мне урок на многие годы вперед. Ты и сейчас можешь рассмешить до слез кое – кого из наших старых слуг, если напомнишь об этом.

 – И на тебя это подействовало так, как хотелось твоим родителям?

 – Ты хочешь спросить, добавило ли это рассудительности в мою глупую юную голову? – Ахиллес повел плечом, – И да, и нет. Я осознал, что вполне могу утонуть, и, конечно же, стал более осторожным... ну, по крайней мере перестал говорить всякие глупости на эту тему. А вот на кого это действительно произвело впечатление, так это на Патрокла. Он до сих пор ненавидит лодки и зеленеет от одной мысли о том, чтобы плыть под парусом.

Ахиллес улыбнулся и забрал у Катрины винный мех.

 – Вот это и есть моя детская история, ничуть мне не льстящая, моя госпожа.

Катрина смеялась и хлопала в ладоши, пока Ахиллес прикладывался к меху. А потом, вернув ей винное вместилище, воин наклонился и осторожно поцеловал ее в губы. Катрина закрыла глаза и склонилась к нему. Осторожно, без напора, мягко и приглашающе, давая ему возможность решить, каков будет следующий шаг. Когда они наконец отодвинулись друг от друга, оба тяжело дышали, но Кэт не увидела никаких признаков берсеркера в чистых голубых глазах.

 – Я могу снова тебя загипнотизировать, – прошептала она.

 – Знаю, что можешь, – Он коснулся ее лица кончиками пальцев, потом его рука скользнула вниз, лаская обнаженное плечо, – И позволю тебе это сделать, если ты почувствуешь, что должна.

 – Но?.. – вопросительно произнесла Кэт.

 – Но мне бы хотелось заняться с тобой любовью без чар. Я хочу ощутить все это не только как волшебный сон. Ты разрешишь мне это, Катрина?

Глава 24

 Ахиллес, ожидая ответа Катрины, внимательно смотрел в ее выразительные карие глаза. Он чувствовал, как ускоряется его дыхание и сердцебиение, но то же самое происходило ведь и тогда, когда он тренировался с оружием, однако берсеркер при этом не завладевал им. «Он просто не нужен мне во время тренировок. И сейчас он тоже мне совершенно не нужен», – мысленно твердил себе великий воин.

 – Да, Ахиллес, люби меня...

Ее слова пронзили Ахиллеса, словно копье.

 – Ты меня не боишься? – спросил он.

 – Конечно нет. Пока ты здесь, мне ничто не грозит.

Он стремительно обнял Катрину и крепко прижал к себе, вдыхая чистый, влажный аромат ее волос и ощущая нежную влагу ее кожи. Пусть видят все боги – он не допустит, чтобы ее вера в него была обманута! Он давно уже не неоперившийся юнец. И теперь не может произойти того, чем закончилась его первая любовь.

Ахиллес поцеловал Катрину, напоминая себе, что нельзя спешить, что необходимо постоянно следить за собой. Она приоткрыла губы, и ее язык встретился с его языком, и они сплелись в сладком танце. Ее руки легли на его плечи, она прижалась к нему, и одеяло соскользнуло с нее.

Катрина замерла. А Ахиллес подчеркнуто медленно отклонился назад, чтобы увидеть все ее обнаженное тело. Он почти не дышал, изучая ее взглядом, а потом протянул руки и нежно провел ладонями по телу Катрины – от шеи к груди, к изящному изгибу талии, к бедрам... И только после этого он снова посмотрел ей в глаза.

 – Какая утонченная красота, – с почтением произнес он.

Катрина улыбнулась, и Ахиллес увидел в ее глазах будущее – свое собственное будущее. То, о котором он уже и мечтать перестал, потому что перестал верить в его возможность. А она вдруг вернула ему веру в то, что все может быть. Ахиллес не знал, за какие такие заслуги богини вдруг решили наградить его этой женщиной, ведь Катрина была воистину волшебным даром, – и Ахиллес мысленно поклялся им, что если они даруют ему целую жизнь рядом с этой прекрасной девушкой, то и он, и его дети, и дети его детей всегда будут почитать их и поклоняться им.

Ахиллес обхватил Катрину за талию и снова привлек к себе, страстно целуя и позволяя наконец своим рукам свободно скользить по ее спине и по прелестным ягодицам. Он сжал их ладонями, все крепче прижимая Катрину к своему мужскому естеству, которое уже пульсировало и тяжелело между ногами. Ее бедра отвечали на его движения, и соблазнительные воспоминания об их Первой любовной ночи заполнили его голову, и он как бы заново ощутил то, как ее горячая влага скользила вверх и вниз по его копью...

72